Букинистический форум "СТАРАЯ КНИГА"
Текущее время: 29 мар 2024, 14:33

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Записи на книгах
Новое сообщениеДобавлено: 09 окт 2013, 21:01 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Записи на книгах как исторический источник и их использование в базе данных

Л.И. Киселева
Профессор Санкт-Петербургского университета, ведущий научный сотрудник отдела рукописей РНБ, с 1993 член Международного комитета латинской палеографии (CIPL)

Исследования последних лет убедительно показали, что записи на полях книг, переплетах или свободных от текста листах являются важным дополнительным источником для изучения истории и культуры. Их содержание касается как процессов создания книги, так и ее судьбы. Записи раскрывают имена владельцев, дарителей, свидетельствуют об отношении читателя к книге, к тексту, к явлениям духовной и культурной жизни своего времени. Библиотечные пометы, оставленные в книгах, позволяют реконструировать и определить состав не сохранившихся библиотек (государственной, церковной, общественной, частной).

Многолетняя работа с рукописной и редкой печатной книгой позволила собрать огромный материал, подтверждающий все выше сказанное. В своем сообщении я приведу ряд примеров разнообразных записей на рукописных и печатных книгах, которые с успехом можно использовать в базе данных. Как это сделать - задача других специалистов.

Мною изучено собрание знаменитых голландских типографов Эльзевиров (1117 экз.), чьи издания оказались в России. Выяснилось, что часть из них находилась в библиотеке Петра I, и у его сподвижников - Брюса, Виниуса, Арескина, Феофелакта Лопатинского. Другая часть собрания Эльзевиров во II второй половине XVIII и XIX в. оказалась в библиотеках русских ученых - академика Келлера, библиографа, литератора, адвоката В.П. Гаевского, академика Н.П. Лихачева и других ученых.

Таким образом, благодаря владельческим пометам удалось установить интерес к изданиям Эльзевиров определенных слоев российского общества.

Известно, что уже созданы программы, с помощью которых, используя владельческие пометы, можно достичь интересных результатов. Такой программой является программа, созданная в муниципальной библиотеке г. Лиона во Франции под руководством Monique Hulvey и программа, созданная в Государственной библиотеке (Москва).

Однако владельца книги или целой библиотеки можно определить не только по владельческим записям, но и по инвентарным номерам. И вот пример из моего опыта. Известно, что после смерти великого сербского просветителя Вука Караджича, его сын продал библиотеку отца Академии Наук России, которая поступила в ее библиотеку и была рассеяна в общем фонде по языковой системе. Многолетние поиски, исследователей наследия Вука, начавшиеся во второй половине XX столетия, не увенчались успехом. Считалось, что библиотека Караджича утрачена.

Позднее мне удалось найти инвентарь, составленный в Белграде, по которому библиотека Вука Караджича продавалась в Петербург. Затем было обнаружено несколько книг с дарственными надписями Вуку Караджичу, на корешке которых была прикреплена маленькая наклейка с номером, совпавшим с номером и названием книги в рукописном каталоге. В результате Библиотека Вука Караджича реконструирована и заняла достойное место как целое, раскрыв еще одну страницу истории культуры, просвещения и связи России с наследием сербского просветителя.

По инвентарным номерам восстанавливается принадлежность ныне хранящихся в Российской национальной библиотеке рукописей аббатства Сен-Жермен–де-Пре в Париже, приобретенных в конце XVIII в. русским коллекционером П. Дубровским, секретарем русского посольства в Париже. Вернувшись в 1800 г. в Санкт-Петербург, он передал свою коллекцию Правительству на одном условии – быть ее хранителем в Публичной библиотеке. Все рукописи им подписаны: «Ex museo Petri Dubrowsky» (илл.1).
Изображение

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Записи на книгах
Новое сообщениеДобавлено: 09 окт 2013, 21:02 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
На книгах, происходящих из аббатства Сен-Жермен-де-Пре стоит инвентарный номер. Также по инвентарю XIV в. восстанавливается принадлежность рукописных книг библиотеке Конвента св. Франциска в Асизах, часть которых ныне хранится в РНБ.

Совершенно очевидно, что для такой работы необходимо ввести в базу данных список сохранившихся старых инвентарей и возможно их содержание для дальнейшей идентификации книг и их принадлежность соответствующей библиотеке.

По инвентарным номерам можно восстановить место нахождения в настоящее время рукописей из библиотеки знаменитого английского коллекционера Сэра Томаса Филлиппса. Известно, что его библиотека, насчитывавшая 36 тыс. рукописей после его смерти была распродана, а частично распределена между библиотеками Лондона. Каталог библиотеки имеется в Институте исследования и истории текстов в Париже. Два тома рукописи «Корпуса Юстиниана» хранятся в РНБ (инв. Phillips 7123), выписки из «Суммы» Раймонда Пеннафортского (ms. Ph. 3985) и сборник 1345 г. сочинений римских авторов (ms. Phl. 16366) находятся в БАН в Санкт-Петербурге. Благодаря инвентарным записям можно восстановить все, что сохранилось от библиотеки Филлиппса.

Своеобразным историческим источником являются дарственные, или, как их в России называют «вкладные» записи на книгах, которые россияне дарили, «вкладывая» книги в церковь.

Каждую такую запись на книге следует рассматривать как исторический документ, оценка которого может производиться с разных точек зрения. Некоторые записи дают лишь имена владельцев, другие указывают на их социальное происхождение, положение в обществе, профессиональные интересы. Часто запись на книге заменяла купчую грамоту, которая фиксирует в краткой форме суть сделки, указывая дату, владельцев настоящих и будущих и, наконец, оберегает права на книгу, подтверждая собственноручной подписью и часто в присутствии свидетелей. Таким образом, очевидно, что сама форма записи на книге является историческим документом. Другое дело – она не признана юридической формой и может являться в кратком, свободном варианте, содержание которого зависит от воли и способности владельца или составителя. Но главное, что фиксирует запись – это реальную действительность вклада (дарения, передачи), сделки (купли-продажи), наследования или просто записывает свершившийся факт.

Мною были изучены 1500 изданий, напечатанных в Москве, в типографии «Печатный Двор» в XVI-XVII вв. В 900 книгах обнаружено 2500 записей, 796 имеют точную дату. Географически они включают территорию России: на востоке – Казань, на западе – Псков, на юге г. Орел, а на севере – Соловецкий монастырь. В записях упоминается более 30 городов, несколько десятков поселений и деревень, множество монастырей и церквей. Бесспорно, что записи могут служить для уточнения списка городов и селений XVI-XVII вв., а также местонахождения монастырей и церквей в те времена.

По записям можно установить, кто был владельцем книг, кто покупал и продавал книги, кто дарил и вкладывал их в церкви и монастыри. Среди владельцев мы видим царей – Алексея Михайловича – отца Петра I, самого Петра I, его брата Иоанна, а также патриарха России – Филарета, князя Дмитрия Пожарского, князя Куракина, боярина Голицина. Немалое число владельцев и вкладчиков разных чинов – бояр, окольничих, думных дворян, людей разных профессий, а также военных, посадских людей, крестьян, которые собирали деньги, чтобы купить книгу и подарить ее церкви на помин своей души и своих родственников. Некоторые из них имели библиотеки, насчитывавшие иногда более 2-х десятков книг. Владельцами книг были также женщины.

Записи позволяют установить, как книга служила нескольким поколениям крестьянских семей, как ее использовали: не только на помин души, подарив церкви, чтобы в загробной жизни простились все грехи, но по книге учили грамоте, книгой благословляли детей.

Всякий человек, сделавший вклад в церковь, желал, чтобы его завещание действовало всегда или как можно дольше. А потому в записях заклинаются те, кто нанесет вред книге или отлучит ее от церкви.

«…а кто сию книгу потеряет нерадением или украдет, и тому судит Бог, когда придет судити живым и мертвым».

«…а кто сию книгу Служебник из дому Пречистые Богородицы возмет или украдит, или пропьет, тому судит Бог».

Однако, как видно, по записям, жизнь вводила свои коррективы. Многие тексты свидетельствуют о продаже и перепродаже книг. Любопытна история одного экземпляра «Уложения» 1649 г. Первая запись сообщает: «Сию книгу стрелец Архангельского города отдал книгу архангилского города Игнатию Ивановичу Завалишину и денег взял за книгу два рубли». Запись подтверждается именами свидетелей. Далее сын Завалишина совершает сделку тоже при свидетелях и продает книгу за полтора рубля. Наконец, в последней записи предупреждается, что книгу нельзя ни продать, ни заложить, ни подарить, "а кто заложит или отдаст, то взять 10 рублей".

Книги продавались за большие суммы. Если сравнить цены с реальными, например, 30-х годов XVII в., то станет ясно, что книги стоили очень дорого. Например, на деньги, затраченные на «Минею общую» 1637 г. 2 рубля 25 алтын, можно было купить 4 коровы, или 2-3 лошади. На сумму, потраченную на покупку «Триоди постной» 1607 г. можно было купить 13 неводов или 26 коров.

Замечательную запись в книге «Лествица» 1647 г. оставил Иван Иванович Бутурлин (1661-1738): «1722 год ноября 2 начал читать эту книгу я, генерал полка и первой лейб гвардии Преображенского полку Иван Бутурлин, а дочитал сего ж месяца 10 числа и подписал своею рукою, до этой книги еще прочел книгу Петерима Печерского, Ефрема Сирина «Меч духовный», подписаны моею рукою по-руски и латински и на швецком языке читал все книги в Москве». Эти факты характеризуют Бутурлина как образованного по тому времени человека, умеющего писать и читать не только по-русски, но и по-шведски.

С давних времен владельцы книг обменивались ими и фиксировали сделку на самих книгах. По записям видно, что широко был развит книгообмен между монастырями, а благодаря записям устанавливаются пути миграции многих книг.

В книгах имеются записи, оценивающие содержание текста. Так восхищенный читатель пишет, что книга «Маргарит» Иоанна Златоуста «слаще меда», а «мудрости ее приносят большую пользу, автор ее всякого читающего умом напитает». В этой записи видно, что читатель не только восхищается книгой, но и другим рекомендует ее читать.

Некоторые записи содержат критические замечания о книгах, так на «Октоихе» 1638 г. написано: «Эта книга не должна быть употреблена при богослужении, потому что написана в духе раскольническом, что доказывает, что она выпущена без цензуры. Те же мысли записаны на Сборнике под названием «Кириллова книга» 1644 г.: «Книги ложные, книги еретические». Эти записи подтверждают религиозные разногласия, появившиеся в России после реформы, проведенной Никоном.

В книгах встречаются многочисленные записи на социальные и бытовые темы: о свадьбе, рождении детей, о переезде из одного места жительства в другое, об убийствах, самоубийствах, погребении и т.п. Встречаются выписки из прочитанных книг, притчи. Например, «Блажен муж, не идущий на совет нечестивых», «Не тот милостив, кто много милости творит, а тот милостив, кто не обидит».

Все записи на кириллических книгах XVI-XVII в. являются важным дополнительным источником для восстановления истории и культуры России.

Особый интерес вызывают записи и пометы на рукописях, созданных еще до появления книгопечатания. Во-первых, в них обнаруживается особая специфика, а во-вторых, именно с рукописной книги все начиналось и перешло в XV веке в книгу печатную.

Расчитывая пометы и записи в рукописных книгах отделяющих нас 600-900, а то и тысячу лет, мы узнаем о событиях планетарного значения, как-то: землетрясение, изменение климата, пролет кометы мимо нашей планеты и т.п.

Но кроме этого в рукописных книгах есть особый тип помет и записей, которые являются также историческим источником связанным не только с владением и чтением книг, но характеризующим специфику создания рукописей и участников этого процесса: пергаменщиков, писцов, художников, переплетчиков.

Изучение всего комплекса помет в рукописной книге позволяет сгруппировать их по типам:

Первую группу составляют памятные записи писцов, в тексте которых иногда дается дата, автор и название сочинения, а также имя писца и имя для кого он переписал рукопись. По сути дела из записи писцов, которые, как правило, помещены в конце рукописи в инкунабулах, т.е. книгах ручного пресса, выросли колофоны.

Например, в рукописи с сочинением Василия Великого и Кирилла Александрийского сообщается, что книга переведена с греческого писателем Георгием Трапезунтским, переписана в 1469 г. Николаем Филектикусом в Риме в доме магистра Франциска Фини.

Переписывая сборник «Трапезные беседы» Фридрих Тульна завершил работу в 1422 г. будучи простым монахом, а в 1433 он составил алфавитный указатель, отметив, что является приором Кремсмюстерского аббатства. По записям иногда можно узнать не только судьбу рукописи, но и факты из жизни писца или автора сочинения.

По владельческим записям, экслибрисам, библиотечным наклейкам восстановлена история целых коллекций. Так все рукописи коллекции П. Дубровского (1754-1816), секретаря русского посольства в Париже, как сказано выше, отмечены записью: «Ex museo P. Dubrowsky». На многих рукописях имеются пометы предшествующих владельцев. Например, Псалтирь XIII в. принадлежала в XV в. Франциску де Ла Морлиеру (Franciscus de La Morlier), в XVII веке книга находилась в коллекции Пьера Сегье (суперэкслибрис на переплете), с 1735 г. – в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре под № 1194, а в конце XVIII в. ее приобрел П. Дубровский.

Другая крупная коллекция РНБ – графа П.К. Сухтелена (1756-1836). Книги отмечены его экслибрисом с девизом: «Aequa mente». Ряд рукописей его коллекции имеют предшествующих владельцев. Например кодекс Юстиниана XIII в. сохраняет запись почерком XIV в. о принадлежности рукописи аббатству в Лире. Эта запись особенно важна, т.к. в ней указана цена: «Iste liber est domini abbatis de Lira cujus precum est centum solidum par[isiensis]». 100 парижских солидов для XIV в. это огромная сумма.

Еще одно компактное собрание поступило в Императорскую публичную библиотеку из Эрмитажа. Это собрание рукописных книг монастыря в Вейсенау, недалеко от Равенсбурга, основанного в 1145 г. и секуляризованного в 1803 г. 29 рукописей этой библиотеки были приобретены Александром I для Эрмитажного собрания, а затем переданы в Публичную библиотеку. Во всех рукописях имеются записи о принадлежности их монастырю Вейсенау и сургучные печати аббата.

Вторую группу составляют пометы, вписанные в содержание рукописи. Известно, что многие средневековые манускрипты – Бревиарии, Миссалы, Псалтири, молитвенники перед началом текстов имеют календарь. Состав местных святых позволяет локализовать, а иногда датировать рукопись. Внесение имен святых в последующие века раскрывает картину миграции рукописи. Примером может служить Псалтирь XIII в., в календаре которой к местным святым севера Франции были добавлены в XIV-XV вв. многочисленные имена нидерландских святых.

Иногда в календарь вписывались имена умерших людей, что дает возможность, зная их годы жизни, точнее датировать рукопись. Примером может служить Миссал XIII в., составленный для кафедрального собора св. Стефана в Гальберштадте и календарь к нему, в который вписаны имена каноников умерших в период с 1234 по 1240 гг., т.е. манускрипт, следовательно, был создан до этих дат (Terminus ad quem). Благодаря дополнительным записям в последующие века можно восстановить историю этой рукописи. В XIV в. был вписан текст "Sequentia de Sancto Stephano", который легко датируется, т.к. в нем есть Collecta Karoli regis по поводу коронации Карла IV, императора Священно-Римской империи. Это произошло в 1349 г. Следовательно, эта запись могла быть сделана уже в 1350 г. В XV в. в состав календаря этой рукописи были включены имена святых, канонизированных в XV веке. В XVII-XVIII вв. рукопись входила в состав иезуитской школы, а в XIX в. принадлежала соборной гимназии в Гальберштадте, о чем свидетельствует инвентарный номер: М 127.

Третью группу помет составляют пометы, точнее следы работы, создававшего книгу, т.е. способы ее конструирования. Этим занимается вспомогательная дисциплина, появившаяся во второй половине XX столетия, называемая "кодикология", которая исследует: сигнатуры тетрадей и листов в тетрадях, рекламы, связывающие текст одной тетради с текстом последующей, пометы для рубрикатора или художника с указанием текста заголовка или объяснение того, что надо изобразить художнику. Все это дает представление об этапах работы, позволяет воссоздать процесс изготовления книги, помогает восстановить ее целостность, выявить дефекты. Нумерация листов в рукописи позволяет иногда соединить отдельные части рукописей, разъединенные в последующие века.

Из каталогов с описанием рукописей в базу данных следует включить сведения о числе листов в каждой тетради, поскольку замечено, что эти сведения могут быть использованы для подтверждения даты и места написания рукописи. Например, рукописи VII-VIII веков составлялись из тетрадей в четыре листа, в Ирландии VII-IX веков из пяти листов, во Франции XII-XIII вв., как правило, из восьми листов, в Италии XIII-XIV вв. – из шести или десяти листов. Богослужебные книги составлялись из тетрадей в 10-12 листов, а Библия в XIII в. – из 12 или из 24 листов в каждой тетради.

В некоторых рукописях у самого края полей встречаются пометы вспомогательного характера (иногда частично срезанные). Например, в рукописи РНБ «Романа о Тристане и Изольде» сохранилось несколько помет написанных курсивным письмом. Под иллюстрацией читаем текст на французском языке: «Два вооруженных рыцаря на конях выступают вместе» (илл. 2).
Изображение

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Записи на книгах
Новое сообщениеДобавлено: 09 окт 2013, 21:03 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Этот текст не что иное, как указание художнику изобразить двух рыцарей. Такие же указания давались рубрикатору, вносившему заголовки и инициалы. Эти приемы работы сохранились и в инкунабулах, когда вместо инициала ставили маленькую букву (репрезентант).

Своеобразными пометами являются наколы, сохранившиеся в рукописях, в соответствии с которыми делали разлиновку листа для записи текстов. На иллюстрации видны верхние и боковые наколы, а ниже – схемы разлиновки. Собранные вместе, они дают материал, по которому можно во-первых, выявить систему распределения текста, определить тип книги, во-вторых, локализовать рукопись. Известно, что в каждом скриптории в разное время и в разных странах создавались свои традиции размещения текста на листе, а следовательно, по разлиновке можно уточнить дату и место создания рукописной книги.

Свободные листы или широкие поля рукописей иногда заполняли текстами, не имеющими к ней прямого отношения. Так на полях рукописной книги с текстом Евангелиария и Понтификала, исполненной в Долмации вначале XII в. записано 53 грамоты дарений, вкладов, завещаний, постановлений, распоряжений, касающихся церкви св. Трифона в г. Которе в XIII в. Установлено, что оригиналы грамот не сохранились. Таким образом, рукописная книга в прямом смысле явилась хранителем ценнейшего исторического материала.

Итак, подводя итоги ясно, что рукописная и ранняя печатная книга является многогранным источником: не только основной текст, но и все записи последующих столетий представляет большой интерес для более полного восстановления истории и культуры. Если все полученные сведения будут внесены в единую базу данных, а затем использованы в соответствии с подготовленными программами, то многие проблемы фактической и социальной истории будут восстановлены и дадут возможность сделать важные выводы и правильные оценки, восстановить в полноте происходившие процессы и извлечь уроки для будущей жизни, ибо всякая история должна учить человечество жить.

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 3 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа



 Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
 
cron