Букинистический форум "СТАРАЯ КНИГА"
Текущее время: 28 мар 2024, 14:28

Часовой пояс: UTC + 2 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Ошибки в названиях, именах и датах
Новое сообщениеДобавлено: 27 авг 2013, 18:30 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Корней Чуковский

О грубых фактических и языковых ошибках в некоторых изданиях

Из письма к М. Горькому
1931, февр.

Оказывается, Николай I и не думал умирать во время Крымской войны. Он жил еще 30 лет и скончался после Александра II!

Это сенсационное открытие сделано Евгеньевым-Максимовым в книге «Некрасов и его современники» («Федерация», 1930). Там на стр. 94 указано:
«Николай I, по официальным данным, умер 18 февраля 1885 года».

В той же книге процитирована «Литературная газета» 1941 года и письмо Писарева от 3 июля 1967 года. (Стр. 59 и 305.)

В той же книге сказано, что человек, родившийся в 1862 году, был в 1877 году шестилетним ребенком! (Стр. 251 и 263.)

Автор, кажется, не виноват в этой фантастике, но издательство и типография проявили чудовищное презрение к советским читателям. А на днях я прочитал в новоизданном «Архиве Огарева» письмо француза Летурно к молоденькой дочери Герцена: «Разлука с Вами для меня равносильна тому, как если бы мне отрубили член».

Оказалось, что во французском подлиннике стоит слово membre — и нужно было перевести: отрубили руку или ногу.

Я цитирую по памяти, книги у меня нет, но суть дела передаю дословно.
Переписка М. Горького с К. И. Чуковским, 1926–1935 // М. Горький и его эпоха: Материалы и исслед. М., 1995. Вып. 4. С. 243–244


И. Ямпольский

О выдуманных произведениях, местах их публикации, искаженных заглавиях и ложном авторстве

Из главки 1 статьи «Сигнал неблагополучия. (Заметки на полях)»
1973, окт.

1
Иногда мы сталкиваемся со ссылкой на несуществующие произведения. Так, в книге А. Аникста «Теория драмы в России от Пушкина до Чехова» (М. : Наука«, 1972. С. 637) указана статья Чернышевского о пьесе Островского «Бедная невеста». Такой статьи у Чернышевского нет. Чернышевский писал о пьесе «Бедность не порок», а о «Бедной невесте» писал Тургенев. В. Кулешов в своей «Истории русской критики ХVIII—XIX веков» (М. : Просвещение«, 1972. С. 400) в главе, посвященной теории русского «натурализма», упоминает о В. Авенариусе, «авторе порнографических романов „Бродящие силы“, „Современная идиллия“, „Поветрие“». Но это не три, а два произведения: «Современная идиллия» и «Поветрие». После опубликования в журналах они были выпущены отдельной книгой под общим названием: «Бродящие силы. Две повести». На стр. 380 той же книги мы узнаем о двух статьях П. Лаврова «Последовательные люди» и «Кому принадлежит будущее», в которых он писал о том, что «наша социальная революция должна выйти не из городов, а из сел». Однако это не две статьи, а две редакции одной статьи. Первая предназначалась для петербургского журнала «Дело» и в 1872 году была запрещена цензурой; она опубликована в 1932 году в сборнике «Звенья» (т. 1). Вторая в переработанном виде под заглавием «Кому принадлежит будущее? Разговор последовательных людей» появилась за границей в 1874 году во втором томе выходившего под редакцией Лаврова сборника «Вперед».

Нередко искажается заглавие произведения. В книге А. Клинчина об известном провинциальном артисте Н. Х. Рыбакове первая появившаяся в печати пьеса Островского озаглавлена «Картины московской жизни» (Клинчин А. Николай Хрисанфович Рыбаков. М. : Искусство, 1972. С. 64). Но называлась она не «Картины московской жизни», хотя действие в ней и происходит в Москве, а «Картина семейного счастья» (при перепечатке ее в «Современнике» заглавие изменено на «Семейная картина»). <...> В книге М. Горячкиной «Сатира Лескова» (М. : Изд-во АН СССР, 1963. С. 50) лесковские «Печерские антики» превратились в «Русские антики». Прокламация Писарева, за которую он был посажен в Петропавловскую крепость, не имела заглавия «Русское правительство под покровительством Шедо-Ферроти», как говорится в книге В. Алексеева «История русской журналистики (1860–1880 годы) : пособие для заочников» (Л. : Изд-во ЛГУ, 1963. С. 52). Так называлась другая прокламация, появившаяся незадолго до этого и принадлежавшая П. Мошкалову. Прокламация же Писарева вообще не была озаглавлена.

Следует ли говорить о том, что особенно нетерпимы ошибки и всякого рода промахи в учебниках и учебных пособиях, где все до мельчайшей детали должно быть точно. Ведь ошибки учебника сразу получают массовое распространение, и неловко становится, когда в подтверждение нелепостей, которые подчас приходится слышать на студенческих экзаменах, тебе показывают книги, откуда эти нелепости заимствованы. Между тем в «Истории русской литературы второй половины XIX века» под ред. проф. Н. Кравцова (М. : Просвещение, 1966), которая получила весьма положительную оценку в печати и к которой придется еще не раз возвращаться, они, к сожалению, не единичны. В частности, роман А. Шеллера-Михайлова «Жизнь Шупова, его родных и знакомых» переименован в «Жизнь Щапова» (стр. 46), рассказ В. Слепцова «Питомка» — в «Питомник» (стр. 47), рассказ В. Гаршина «Художники» — в «Художник» (стр. 371), хотя смысл его и заключается в противопоставлении двух типов художников.

Подчас указывается не соответствующее действительности место опубликования произведения. Л. Беляева утверждает, что А. Майков включил в свой сборник «1854-й год» «печально знаменитое стихотворение „Коляска“, в котором прославлял Николая I» (Беляева Л. Д. Д. Минаев-критик // Учен. зап. Казан. пед. ин-та, Вып. 64 : Русская литература и освободительное движение, сб. 1. Казань, С. 41). Стоит взять в руки сборник, чтобы убедиться, что этого стихотворения в нем нет. Не печаталось оно и в других сборниках и прижизненных собраниях сочинений Майкова. По свидетельству Я. Полонского, поэт скоро раскаялся в своих «похвальных... одах» и говорил: "Я был просто дурак, когда видел что-то великое в Николае. Это была моя глупость, но не подлость«1. Только в 1913 году «Коляска» была включена в собрание сочинений Майкова. Таким образом, этот, казалось бы, мелкий факт (где и когда напечатано стихотворение) приобретает известное значение в литературной биографии Майкова.
<...>
Из книги А. Спасибенко «Писатели — народники» (М. : Просвещение«, 1968. С. 144) мы узнаем, что в 1862 году в журнале Л. Толстого «Ясная Поляна» появился не только рассказ Глеба Успенского «Михалыч» (под его обычным в те годы псевдонимом «Г. Брызгин»), но и его очерк «Акимка» за подписью «Печкин». Если у Спасибенко имеются какие-нибудь существенные аргументы в пользу авторства Г. Успенского, следовало бы поделиться ими с читателями. Ведь псевдоним «Печкин», как известно, принадлежит двоюродному брату Г. Успенского — писателю Николаю Успенскому, который, кстати сказать, был в это время учителем яснополянской школы; благодаря ему «Михалыч» и попал, по-видимому, на страницы толстовского журнала.

Н. Гаранина (Гаранина Н. Театрально-критическая деятельность А. Н. Плещеева // Вестн. Моск. ун-та. 1960. № 4. С. 60) известную пьесу Островского и Н. Я. Соловьева «Дикарка», печатающуюся в собраниях сочинений Островского, приписала В. Крылову. В. Вильчинский в книге о Н. Павлове (Вильчинский В. Николай Филиппович Павлов. Л. : Наука, 1970. С. 157) утверждает, что автором «Казацких стихотворений» (а не «стихов») является Николай Курочкин. Принадлежат же они его брату, редактору «Искры» Василию Курочкину и вошли в прижизненное собрание его стихотворений и в советские издания тоже.

Л. Евстигнеева в книге «Журнал „Сатирикон“ и поэты-сатириконцы» (М. : Наука«, 1968. С. 332) касается полемики В. Князева с Сашей Черным: «Князев необоснованно обвинял поэта в очернительстве... Поучая Сашу Черного, Князев писал:
Не дай бог никого сравнением обидеть,
Но как же критика Хавроньей не назвать,
Который что ни станет разбирать,
Имеет дар одно худое видеть».


Наивный читатель может, чего доброго, поверить, что эти строки действительно написаны Князевым. Но это все-таки не вполне точная цитата из басни Крылова «Свинья», и Князев мог только применить ее к Саше Черному.

На страницах даже солидных работ возникают и совсем таинственные авторы.
«Газета А. А. Краевского „Голос“, — читаем в книге Л. Варустина „Журнал „Русское слово“ (1859—1866)“ (Л. : Изд-во ЛГУ, 1966. С. 149), — печатала цикл писем своего корреспондента В. Л. (т. е. Н. М. Леонтьева) о провинции, полных мелких обличений и крупных надежд на наступающий рассвет новой жизни». Кто же это, однако, Н. М. Леонтьев? Да никто. Инициалами В. Л. подписывал свои статьи в «Голосе» его постоянный сотрудник, а одно время и помощник Краевского В. Н. Леонтьев, о чем свидетельствует он сам2 и что указано в словаре псевдонимов И. Ф. Масанова.

В книге А. Аникста, в главе «„Горе от ума“ в оценке критики 20—30-х годов», имеется подглавка, посвященная статье В. А. Уварова (стр. 28–29), А. Аникст ее подробно пересказывает и высоко оценивает. Но опять-таки, кто этот загадочный В. А. Уваров, о котором до сих пор ничего не было слышно? Обращаемся к «Московскому телеграфу» Н. Полевого, где статья была опубликована. Она подписана инициалами: В. У. Но стоило обратиться к словарю псевдонимов, чтобы узнать, что статья принадлежит известному в свое время писателю, автору повести «Киргиз-Кайсак» В. А. Ушакову. Это указано, впрочем, и в сборнике «А. С. Грибоедов в русской критике», по которому цитирует статью А. Аникст3.

А. Новиков в книге «Нигилизм и нигилисты» (Лениздат, 1972. С. 62) останавливается на статье А. Графова «Любовь и нигилизм», напечатанной в журнале «Русское слово» в январе 1863 года. Но и Графов — лицо мифическое. Статья подписана: «А. Г-фов»; ее автор — журналист 1860-х годов А. С. Гиероглифов.

И еще один эпизод, связанный с авторством, но совсем другого рода. Н. Карпов, занимающийся архивными разысканиями «вольной русской поэзии», в статье «Нелегальная поэзия революционных народников в борьбе с церковно-религиозной идеологией» сообщает: «В ЦГАОРе — в тетради, вошедшей в вещественные доказательства Л. А. Спасского, есть стихотворение неизвестного автора „Господь, твори добро народу...“ (1870-е годы):
Господь, твори добро народу,
Благослови народный труд...»


И дальше следуют остальные десять строк (Историко-литературный сборник. Калуга, 1970. С. 91). Этот «неизвестный автор» — Некрасов, а стихотворение, начинающееся приведенными строками, печатается во всех собраниях его стихотворений. Называется оно «Гимн» и входит в цикл «Песни» (1866).
Вопросы литературы. 1973. № 10. С. 185–189

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в названиях, именах и датах
Новое сообщениеДобавлено: 27 авг 2013, 18:31 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
И. Ямпольский

Об ошибочных характеристиках политического направления литературных деятелей и органов печати

Из главки 3 статьи «Сигнал неблагополучия. (Заметки на полях)»
1973, окт.

3
По меньшей мере опрометчивыми (а порой и безответственными) являются характеристики политического направления некоторых литературных деятелей и органов печати. Конечно, определение политического направления — дело сложное, требующее обычно немалых исследовательских усилий. Но есть случаи бесспорные и не вызывающие сомнений.

М. Вандалковская в книге «М. К. Лемке — историк русского революционного движения» (М.: Наука, 1972, С. 123) сообщает, что сведения о распространении и влиянии «Колокола» М. Лемке заимствовал главным образом у представителей либерального лагеря, и поясняет в скобках: «высказывания А. М. Унковского, К. Д. Кавелина, И. С. Тургенева, Ю. Ф. Самарина, В. П. Мещерского и других либералов». Совершенно непонятно, как в их число попал оголтелый реакционер, редактор «Гражданина» кн. Мещерский. Даже в таком популярном издании, как учебник истории русской журналистики, говорится, что это был «монархист еще более злобный, чем Катков», что он боролся не только с демократической, но и с либеральной печатью1. Неосновательно причислен Ф. Приймой к умеренным либералам и В. Овсеенко (см. статью о Некрасове: Прийма Ф. Поэзия любви и гнева // Рус. лит. 1971. № 4. С. 8) — постоянный критик «Русского мира» и «Русского вестника», враждебно писавший о всей прогрессивной литературе, в том числе о Некрасове и Тургеневе. По поводу его статьи о книге П. Анненкова «А. С. Пушкин в Александровскую эпоху» Тургенев ядовито заметил, что "перекатковил он Каткова — Булгарина перебулгарил«2. В статье Н. Гараниной «Литературно-критическое наследие А. Н. Плещеева» (Вестник Московского университета. 1961. № 3. С. 53) либералом оказывается и клеврет Каткова, «Иногородний обыватель» его «Московских ведомостей» Болеслав Маркевич, фигурирующий в «Нови» Тургенева под именем «Ladislas».

С другой стороны, либеральную газету «Русские ведомости» А. Спасибенко (стр. 39 его книги) называет «официозным органом». Если это так, то как объяснить, что на ее страницах после прекращения «Отечественных записок» появилось полтора десятка сказок Щедрина, что в ней сотрудничали Г. Успенский и другие писатели и публицисты демократического лагеря, что в ней была напечатана, наконец, та самая полемическая статья Н. Златовратского, о которой пишет А. Спасибенко.

Обнаруживаем мы и другие странные неточности, касающиеся периодической печати. Так, В. Носова в книге о Комиссаржевской (стр. 11) называет «Голос» «еженедельной газетой» — вместо ежедневной. <...> А. Новиков на стр. 164, 170, 171 своей книги переименовал журнал Каткова: вместо «Русский вестник» — «Русская мысль» (издание совсем другого направления). Я не хочу сказать, что А. Новиков не знает подлинного названия журнала Каткова — он правильно называет его и цитирует на стр. 98, но все же это непростительная небрежность.

А вот сведения об известном «Свистке» «Современника». С. Березина в статье «Сатирическая поэзия А. К. Толстого в критике» (Учен. зап. Моск. пед. ин-та им. В. И. Ленина.1970. № 389. С. 236) называет его журналом, хотя он входил в состав «Современника», к тому же появлялся на его страницах нерегулярно. В учебнике под ред. Н. Кравцова (стр. 119) сообщается: «В 1859–1961 гг. при журнале „Современник“ существовало особое сатирическое приложение „Свисток“, редактором которого был Добролюбов... Всего вышло 9 номеров „Свистка“». Неточно: не в 1859–1861, а в 1859–1863 годах; при жизни Добролюбова вышло семь номеров, восьмой — в 1862 году, а девятый — в 1863 году. Не соответствует действительности утверждение В. Алексеева (стр. 39 его книги), что весь последний номер «Свистка» «был посвящен польскому вопросу».

По поводу перехода «Современника» в 1847 году в руки Некрасова и Панаева автор главы о Некрасове в учебнике под ред. Н. Кравцова пишет: «В сотрудники он пригласил молодых писателей: Тургенева, Григоровича, Л. Толстого, Белинского» (стр. 149). Довольно странно выглядит здесь Белинский, глава и идейный вдохновитель передовой литературы, в качестве «молодого писателя». Толстого же Некрасов не мог пригласить уже по одному тому, что ни он, ни его друзья еще ничего не могли о нем слышать. Свое «Детство» Толстой прислал в «Современник» лишь в 1852 году, и оно было там напечатано.

Вообще, читая о характере тех или иных периодических изданий, об их направлении, сотрудниках и т. п., мы часто наталкиваемся на элементарную неосведомленность или крайнюю неряшливость. В книге Б. Балуева «Политическая реакция 80-х годов ХIX века и русская журналистика» (Изд-во МГУ, 1971) журналистика не на периферии исследования, а в центре, и потому только руками разводишь, читая многие страницы. Говоря о журнале «Русская мысль», Б. Балуев утверждает, что после прекращения «Отечественных записок» Щедрин печатал на его страницах «лучшие свои произведения периода реакции» и что «факт участия в журнале Щедрина и некоторых других бывших сотрудников „Отечественных записок“ порождал повышенный интерес к нему со стороны департамента полиции» (стр. 184). Но как раз в «Русской мысли» Щедрин никакого участия не принимал, а вот в «Вестнике Европы», сотрудничество в котором великого сатирика Б. Балуев называет «эпизодическим» (стр. 222), появились такие его основные произведения этого периода, как «Пестрые письма», «Мелочи жизни», «Пошехонская старина».
<...>
М. Ладария в книге о Тургеневе и классиках французской литературы (стр. 106) рассказывает о том, как Тургенев способствовал популярности Золя (с которым познакомился в 1872 году) в России и его сотрудничеству в русских журналах. В этой связи упоминается Салтыков-Щедрин — «редактор журнала „Современник“». Но ведь «Современник» задолго до этого, еще в 1866 году, был закрыт правительством, и Салтыков-Щедрин вместе с Некрасовым давно уже редактировал «Отечественные записки». На стр. 112 и 121 той же книги редактором «Отечественных записок» назван М. Стасюлевич; впрочем, на стр. 105 о нем правильно говорится как о редакторе «Вестника Европы», и автор не заметил этого противоречия3.

Историки литературы, критики, журналистики, театра часто имеют дело с полемикой, смысл и конкретные объекты которой нуждаются в истолковании. И здесь тоже нередки промахи и не проявляется достаточная осмотрительность.

Например, по словам В. Кулешова ([в его] «Истории русской критики ХVIII—XIX веков», стр. 225), П. Анненков «выступил в защиту „Грозы“ Островского от нападок суворинского „Нового времени“». Но статья Анненкова появилась в 1860 году, а «Новое время» начало выходить в 1868[-м] и перешло к Суворину только в 1876 году. Анненков отвечал на нападки не «Нового времени» Суворина, а «Нашего времени» Н. Павлова.

А. Клинчин в книге об артисте Н. Х. Рыбакове (стр. 84), в связи с исполнением роли купца Русакова в пьесе Островского «Не в свои сани не садись», заметил: «Пожалуй, ни одна из пьес драматурга не вызывала в момент ее появления столь горячей полемики, как эта комедия. Часть критиков во главе со славянофилом, поклонником традиций и старины Аполлоном Григорьевым подняла комедию на щит, восприняв ее как гимн в честь патриархального уклада. Революционно-демократическая критика во главе с Н. Г. Чернышевским, желая уберечь даровитого писателя от известного влияния славянофильской идеологии, сочла необходимым направить свой главный полемический удар на намечавшиеся в пьесе моменты отхода от позиций критического реализма». Многое в этих словах вызывает удивление. Почему «ни одна из пьес» — ну, а «Гроза», например? Затем, во главе какой группы критиков стоял Чернышевский, кто входил в эту группу? Напомню, что «Не в свои сани не садись» напечатана в 1853 году, за три года до появления первой статьи Добролюбова в «Современнике». Наконец, горячую полемику, о которой пишет А. Клинчин, вызвала следующая пьеса Островского — «Бедность не порок», а не «Не в свои сани не садись». В ней действительно приняли участие Ап. Григорьев и Чернышевский.
<...>
Когда пишешь о цензуре, необходимо знать цензурное законодательство. В статье В. Барыкина «Ф. Ф. Павленков и Д. И. Писарев» (Журналистика и литература : сб. М.: Изд-во МГУ, 1972. С. 222) по поводу закона 1865 года сказано: «Отмена предварительной цензуры на малолистные произведения (до 10 печатных листов) помогла сделать книгу оружием, по боеспособности не уступающим журнальной статье». Но как же так? Малолистные книжки рассчитаны на более широкий круг читателей, а хорошо известно, что именно его царская цензура особенно оберегала от «вредных» идей. Неужели она так оплошала? В том-то и дело, что все обстояло вовсе не так, даже совсем наоборот. "Освобождаются от предварительной цензуры... — гласил закон, — все оригинальные сочинения объемом не менее 10-ти печатных листов и все переводы объемом не менее 20-ти печатных листов"4.
Вопросы литературы. 1973. № 10. С.192—197

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в названиях, именах и датах
Новое сообщениеДобавлено: 27 авг 2013, 18:33 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
И. Ямпольский

О неверных датах публикации произведений

Из главки 4 статьи «Сигнал неблагополучия. (Заметки на полях)»
1973, окт.

4
Весьма уязвимым местом во многих книгах и статьях, исследованиях и популярных работах являются даты. Бытует мнение, что даты далеко не всегда имеют существенное значение. Готов с этим согласиться, но тогда не нужно их обозначать. А если они приводятся, то должны быть точны. Следует вместе с тем отметить, что даты являются опорными пунктами литературной деятельности и эволюции сознания писателя, вехами в истории журнала и т. п. Небезразлично, написано ли произведение в дореформенный или пореформенный период, в годы подъема или спада революционного движения, в какой последовательности созданы произведения того или иного писателя, потому что в их хронологии выражена логика развития его творчества. Все это, казалось бы, совершенно очевидно, а между тем...

«В конце 50[-х] — начале 60-х годов, — пишет М. Зубков в книге „Русская поэма середины ХIX века“ (М.: Просвещение, 1967. С. 45), — Мей написал в стилизованно-сказовой манере свои исторические песни (старины): „Песня про княгиню Ульяну Андреевну Вяземскую“, „Песня о боярине Евпатии Коловрате“, „Александр Невский“, „Вечевой колокол“, а также ряд исторических драм». Здесь допущены две ошибки. Во-первых, «Вечевой колокол» — одно из самых ранних произведений Л. Мея и относится к 1840 году; во-вторых, в указанный период поэт написал не ряд исторических драм, а только одну — «Псковитянку»; остальные две — «Царская невеста» и «Сервилия» — были созданы значительно раньше (напечатаны в 1849 и 1854 годах). Из приведенных строк читатель получает неверное представление об эволюции поэзии Мея (к исторической теме он обращался с самого начала своей литературной деятельности), а это не может не отразиться в какой-то мере и на общей картине русской поэзии середины ХIX века.

В книге В. Лилина о Гончарове (стр. 102) читаем: «В 70-х годах он неоднократно берется за перо, выступая с рядом критических статей. Это статьи о драматурге А. Н. Островском... критический очерк о „Гамлете“ Шекспира, очерки „Литературный вечер“, „Слуги“... Гончаров написал и ряд очерков-воспоминаний: „В университете“ (о Московском университете), „На родине“ (о Симбирске 1830-х годов). В 1876 году появились его статьи „Намерения, задачи и идеи романа ‚Обрыв‘ “ и „Лучше поздно, чем никогда“». Не слишком ли много ошибок в одном абзаце? «...Выступая с рядом критических статей» — значит, печатая их. Но статьи об Островском и «Гамлете» Шекспира не были закончены и в таком незавершенном виде опубликованы через много лет после смерти Гончарова: первая — в 1923 году, вторая — в 1940 году (отрывок — в 1900[-м]). Статья об «Обрыве», написанная в 1872 году, также не была напечатана при жизни ее автора (да и не предназначалась для печати); она появилась не в 1876, а в 1895 году. Статья «Лучше поздно, чем никогда» опубликована не в 1876, а в 1879 году. Очерки «Слуги старого века» и «На родине» написаны не в 1870-х, а в 1887 году. Опять-таки получит ли читатель при таком скоплении ошибок хотя бы приблизительное представление о литературной деятельности Гончарова в 1870-е годы?
<...>
В книге П. Выходцева «Новаторство. Традиции. Мастерство» (Л.: Советский писатель, 1973. С. 45) о поэмах Б. Пастернака читаем: «При всем том, что в развитии Пастернака этот шаг (то есть обращение к произведениям эпического склада. — И. Я.) был важным, его поэмы не стали значительными в эпической поэзии 20-х годов. После поэм Маяковского, Есенина, Багрицкого и других поэтов они не открывали новых путей в эпическом осмыслении революционного прошлого». Но почему же после поэм Багрицкого? Ведь «Высокая болезнь» Пастернака была написана в 1923 году, «Девятьсот пятый год» — во второй половине 1925 — начале 1926 года, а «Дума про Опанаса» появилась летом 1926 года.

Не следует думать, что ошибки и неточности касаются только литературы и журналистики. Например, М. Ковалева на стр. 134 [своей] статьи [Мастер демократической журналистики // Учен. зап. Урал. ун-та. № 109. 1970, Сер. журналистики, вып. 4, стр. 136] утверждает, что «самый трудный для русской демократии год — 1861-й, ознаменовавшийся майскими пожарами в Петербурге... год приостановления „Современника“ и „Русского слова“, ареста Чернышевского, Писарева, Серно-Соловьевича». Увы, все это произошло не в 1861, а в 1862 году.

Сами по себе неточные даты не являются, разумеется, украшением книг и статей. Но совсем нехорошо, как это уже отчасти было видно и из приведенных фактов, когда из них делаются те или иные выводы, на их базе возникают те или иные рассуждения, которые сразу рушатся, если внести соответствующие исправления.

С. Березина в статье о сатирической поэзии А. К. Толстого (стр. 230) замечает: «После отмены крепостного права в России с новой силой вспыхнула классовая борьба, потребовавшая четкого определения социальной позиции каждого члена общества. А. Толстой продолжает искать «прямую, святую дорогу...
С мучительной думой стою на пути,
Не знаю, направо ль, налево ль пойти...»

Стихотворение «Лишь только один я останусь с собою...», из которого приведены — не вполне точно — эти строки, написано в 1856 и напечатано в 1857 году, а не после отмены крепостного права, следовательно, не может служить аргументом в пользу того, о чем говорит Березина.

М. Зубков («Русская поэма...», стр. 97) пишет, что «впервые легализовал мужика, дал ему полное право гражданства в художественном произведении только Некрасов, а вслед за Некрасовым стали изображать мужика Огарев, Тургенев, Греков, Никитин и другие писатели, прошедшие школу Белинского». М. Зубков, очевидно, забыл даты некоторых стихотворений Огарева. Его «Деревенский сторож», «Кабак» и «Изба» написаны в 1840–1842 годах — до того, как Некрасов обратился к крестьянской теме. Другое дело, что зрелый Некрасов оказал весьма существенное влияние на дальнейшее творчество Огарева.

Л. Евстигнеева в книге о «Сатириконе» (стр. 370), говоря о преемственной связи между ним и «Искрой» В. Курочкина, утверждает, что «вторичное знакомство русского общества с поэтами „Искры“, мало популярными в начале ХХ в., произошло именно в годы столыпинской реакции». Ее единственный аргумент: «В частности, вышла работа А. В. Амфитеатрова „Забытый смех“, возродившая к жизни многих поэтов „Искры“». Однако первый том «Забытого смеха» издан в 1914 году (предисловие датировано летом 1913 года), а второй — в 1917 году. Какие же это годы столыпинской реакции?! К этому следует прибавить, что в начале ХХ века, в 1904 году, появилась книга М. Лемке «Очерки по истории русской цензуры и журналистики ХIX столетия», куда вошла первая значительная работа об «Искре». Значит, дело обстоит несколько иначе, чем представляет себе Л. Евстигнеева. Интерес к «Искре» возродился не в годы реакции, а в годы подъема революционного движения.

Итак, неверные даты или забывчивость относительно дат влекут за собою неточные выводы и утверждения.

Много неточных дат в учебнике под ред. Н. Кравцова. Так, на стр. 31, говоря о возобновлении «Современника» после восьмимесячного перерыва, авторы обзора «Литература 60-х годов» (Н. Кравцов и Б. Двинянинов) замечают: «В 1863 г. были напечатаны роман Чернышевского „Что делать“, ряд программных стихотворений Некрасова, сатирические очерки Щедрина, известный роман В. А. Слепцова „Трудное время“, романы „Подлиповцы“ и „Горнорабочие“ Ф. М. Решетникова, „Нравы Растеряевой улицы“ Г. Успенского». Это неверно. «Подлиповцы» напечатаны в 1864 году, «Трудное время» — в 1865[-м], «Горнорабочие» и «Нравы Растеряевой улицы» — в 1866[-м]. На стр. 47 того же обзора рядом с «Питомкой» Слепцова упоминается — по идейно-тематической близости — «Квитанция» Г. Успенского. Но ведь они разделены двумя с лишним десятилетиями: «Квитанция», как и весь цикл «Живые цифры», в который она входит, создана не в 1860-е, а во второй половине 1880-х годов.

В главе о Чернышевском (стр. 76, автор — Н. Кравцов), после описания ареста, суда и гражданской казни 19 мая 1864 года, читаем: «Возникшая вскоре революционная организация „Земля и воля“ вдохновлялась идеями Чернышевского». Нет, не возникшая вскоре, а уже прекратившая в неравной борьбе с правительством свою деятельность; возникла она значительно раньше, еще до ареста Чернышевского.

В главе о Некрасове (автор — Б. Двинянинов) в разделе «Некрасов в 40-е годы» говорится почему-то о стихотворении «Убогая и нарядная», цикле «О погоде», сатирах «Балет» и «Недавнее время» (стр. 153–154), хотя они относятся к концу 1850-х — началу 1870-х годов, то есть, если следовать периодизации, предложенной самим автором, не к первому, а к третьему и четвертому, последнему периодам его творчества. Из той же главы мы узнаем, что зимой 1876 года Некрасов слег в постель и уже не вставал. «Больной Некрасов продолжает работать над историческими поэмами — „Дедушка“ и „Русские женщины“ — о женах декабристов» (стр. 152). Но ведь «Дедушка» напечатан в 1870[-м], а «Русские женщины» в 1872–1873 годах. Поэт в самом деле продолжал работать и во время предсмертной болезни, но только не над историческими поэмами, а над последней частью «Кому на Руси жить хорошо» — «Пир на весь мир».

В обзоре «Литература 70-х годов» (автор — Н. Кравцов) упоминание поэмы Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» сопровождается фантастической датой: 1870–1875 (стр. 357). Справедливости ради следует отметить, что на стр. 170 правильно указано, что Некрасов работал над нею «с 1863 г. и до последних своих дней», то есть не с 1870 и не до 1875 года. Но что должен по этому поводу думать студент, готовящийся к экзамену? А ведь список неточных дат и других погрешностей в учебнике этим далеко не исчерпывается.

Несравненно меньше их в «Истории русской литературы ХIX века» Г. Поспелова, но все же они имеются и здесь. Так, повесть Тургенева «Переписка», датированная 1850 годом (стр. 291), была начата, по свидетельству самого писателя, в 1844[-м], а завершена в 1854, напечатана в 1856[-м]. На стр. 297 указано, что «Поездка в Полесье» написана в мае 1853 года. Первоначальный замысел действительно возник весною 1853 года, но основная работа над рассказом относится к концу 1856[-го], а завершена она была лишь в феврале 1857 года. Эта дата существенна в связи с той пессимистической философией, теми представлениями о месте человека в природе, которыми проникнута «Поездка в Полесье» (1856) и которая сближает ее, например, с «Фаустом». На стр. 327 читаем: «Те же настроения (то есть те же, что и в „Призраках“ Тургенева: „вся жизнь людей на земле, все достижения цивилизации кажутся ему теперь ничтожными“ и т. д.— И. Я.) писатель выразил в лирических фрагментах „Довольно“, задуманных в то время, когда он с тревогой готовился к поездке из-за границы в Петербург для допроса в Сенате по обвинению в „сношении с лондонскими пропагандистами“, т. е. с Герценом и Огаревым». Однако упоминание о работе над «Довольно» имеется в письме Тургенева к Н. Щербаню от 26 февраля (10 марта) 1862 года, первый черновой автограф датируется мартом — апрелем того же года, до возникновения указанного дела, а вызов Тургенева в Сенат последовал лишь в январе 1863 года.
Вопросы литературы. 1973. № 10. С. 198–202

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в названиях, именах и датах
Новое сообщениеДобавлено: 27 авг 2013, 18:34 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
И. Ямпольский

Об ошибочных биографических данных деятелей

Из главки 5 статьи «Сигнал неблагополучия. (Заметки на полях)»
1973, окт.

5
Некоторые авторы обнаруживают довольно смутные или, во всяком случае, недостаточные представления о политической, литературной и личной биографии тех революционных, государственных и литературных деятелей, о которых пишут. При этом я имею в виду не какие-нибудь новые данные, требующие сложных архивных разысканий, а общеизвестные факты.

Я уже говорил о книге Б. Балуева «Политическая реакция 80-х годов ХIX века и русская журналистика». На стр. 187 он отмечает, что редакции «Русских ведомостей» «удавалось в глубокой тайне сохранять нелегальное сотрудничество в газете политических эмигрантов П. Л. Лаврова и П. Г. Заичневского». Но Заичневский, испытавший каторгу, ссылку, принудительное переселение из одного места в другое и все же не сломленный, никогда не был эмигрантом.

«Послу австрийской монархии в Берлине князю Меттерниху, наверное, в голову не приходило, — читаем в книге Б. Быховского „Кьеркегор“ (М.: Мысль», 1972. С. 9), — что вместе с ним в аудитории № 6, слушая мудрствования Шеллинга, сидит неистовый бунтарь, бежавший от российской монархии, который несколько лет спустя будет сражаться на венских баррикадах. Михаил Иванович Бакунин с нетерпением ждал начала лекций Шеллинга«. Здесь все неточно. Во-первых, Бакунина звали не Михаил Иванович, а Михаил Александрович. Отмечу, кстати, что в списке литературы (стр. 233) и в указателе имен (стр. 230) тоже фигурирует М. И. Бакунин. Во-вторых, он не сражался на венских баррикадах, а принимал активное участие в пражском восстании 1848 и дрезденском восстании 1849 года. В-третьих, князь Меттерних был австрийским послом в Пруссии в начале своей дипломатической карьеры, в 1803—1805 годах, а к тому времени, о котором идет речь, то есть в 1841 году, он уже давным-давно был австрийским канцлером.

Н. Плещунов в книге «Романы Лескова „Некуда“ и „Соборяне“» (Баку : Азерб. гос. изд-во, 1963. С. 16) пишет о подавлении польского восстания 1863 года: «В Юго-Западный край был назначен генерал-губернатором М. Муравьев, который получил с тех пор свою позорную кличку Муравьев-вешатель. Началась расправа с населением. В гор. Вильно стали происходить публичные казни». Прежде всего, Муравьев был назначен генерал-губернатором не юго-западных, а северо-западных губерний; если бы он действовал, как утверждает Н. Плещунов, в Юго-Западном крае, то при чем тут Вильно? Кроме того, кличку «вешатель» он получил задолго до этого, в связи с его собственными словами: «Я не из тех Муравьевых, которые были повешены (намек на декабриста С. Муравьева-Апостола), а из тех, которые вешают!» — произнесенными еще во время польского восстания 1830 года1. Статья «Вешающий Муравьев» появилась в «Колоколе» Герцена за три года до польского восстания 1863 года — в феврале 1860 года.

В статье Ю. Коновальчук «Личность автора и лирический герой в современной лиро-эпической поэме» (сб. «Проблемы метода и стиля» Днепропетровского университета. Днепропетровск, 1969. С. 40) читаем: «Труды по теории поэтики Ю. Н. Тынянова, В. М. Жирмунского, А. Веселовского, наконец, Г. Н. Поспелова и Л. И. Тимофеева, написанные в конце 20-х и середине 30-х годов, заложили основы научного исследования лирики». С датировкой у Ю. Коновальчук вообще неблагополучно (к примеру, основная работа Тынянова «Проблема стихотворного языка» вышла в 1924 году), но совсем дико выглядит здесь фамилия Веселовского, умершего в 1906 году.

Л. Варустин в книге о «Русском слове» (стр. 63) утверждает, что «в качестве фельетониста Благосветлов приглашает популярного поэта-сатирика Д. Д. Минаева. Они были знакомы еще по саратовской гимназии». Но в саратовской гимназии Минаев никогда не учился. Детство он провел в Симбирске, а после переезда семьи в Петербург был отдан в военно-учебное заведение — Дворянский полк. С Благосветловым он мог тогда познакомиться через своего отца, так как оба — и Благосветлов, и Д. И. Минаев — посещали кружок известного переводчика Иринарха Введенского.

Снова обратимся к учебнику под ред. Н. Кравцова. Автор главы о Тургеневе (С. Прокудин) считает, что Салтыков-Щедрин выступал на могиле писателя, и цитирует при этом некролог, помещенный в «Отечественных записках» (стр. 194). Однако доподлинно известно, что на могиле Тургенева Салтыков не выступал; по свидетельству присутствовавшего на похоронах А. Кони, были произнесены только три речи: ректора Петербургского университета А. Бекетова, профессора Московского университета С. Муровцева и Д. Григоровича, да еще прочитал свое стихотворение, посвященное Тургеневу, А. Плещеев. Замечу попутно: если бы некролог был произнесен Салтыковым у могилы Тургенева, то тем самым легко и просто решался бы вопрос о его авторе, а между тем для этого потребовалось немало усилий.

Легкомысленное отношение к делу, а отчасти и неопытность приводят к тому, что путают однофамильцев, братьев и т. п. На одном из таких случаев следует остановиться. «С возмущением пишет Плещеев и об открытом ренегатстве будущего кадета Н. А. Бердяева», — сообщает Н. Гаранина (Вестн. Моск. ун-та. 1961, № 3. С. 54), ссылаясь на неопубликованное письмо Плещеева к М. В. Ватсон от 12 июня 1881 года. Это сразу настораживает. Н. А. Бердяев родился в 1874 году (полезно, оказывается, знать год рождения человека, о котором пишешь), следовательно, в 1881 году ему было семь лет. Обращаемся к письму, которое находится в Рукописном отделе Института русской литературы — Пушкинского Дома АН СССР. Выясняем прежде всего, что оно относится не к 1881, а к 1886 году. Цифру можно прочитать по-разному, но это совершенно очевидно из содержания письма. В нем говорится о грязном пасквиле «Надсониада», появившемся летом 1886 года. Но автором этого пасквиля является, как известно, не Н. А. Бердяев, а второстепенный киевский поэт С. А. Бердяев. (О нем см., например, «Критико-биографический словарь русских писателей и ученых» С. Венгерова. Т. 3, СПб., 1892. С. 39–41).

Нередко в искаженном виде печатаются фамилии, сплошь и рядом неверно воспроизводятся инициалы. Приведу только один пример. На стр. 73 и 216 книги М. Вандалковской фигурирует некий А. Мирондель, собиравший для Лемке во Франции материалы о Герцене; речь идет, без сомнения, о французском историке литературы Андре Лиронделе; на стр. 164 и 214 автор брошюры о Чернышевском Тверитинов трижды назван Вверитиновым и т. д. Разумеется, кое-что может быть объяснено опечатками, но не слишком ли много опечаток для научного издания?2 Отмечу попутно еще одно место книги М. Вандалковской. На стр. 68 мы узнаем, что «сын И. А. Гончарова советует Лемке читать книгу Н. Елагина о Герцене» и т. д. Но у Гончарова, как известно, не было детей, а из письма, хранящегося в Рукописном отделе Пушкинского Дома, ясно, что речь идет об Александре Николаевиче Гончарове, то есть о племяннике писателя.
Вопросы литературы.1973. № 10. С. 202–205

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в названиях, именах и датах
Новое сообщениеДобавлено: 27 авг 2013, 18:36 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
И. Ямпольский

О искаженных или сочиненных заглавиях книг и рассказов

Из главки 3 статьи «Еще раз о точности»
1975, нояб.

3
Весьма печально обстоит дело с заглавиями книг, статей, рассказов, которые произвольно изменяются, а иногда сочиняются.
В учебнике А. Волкова «Русская литература ХХ века. Дооктябрьский период» (5-е изд. М.: Просвещение, 1970) говорится, что Брюсов «написал ценное пособие по стиховедению „Краткий курс науки о стихе и основы стиховедения“» (стр. 459).

Заглавие довольно бессмысленное, да к тому же у Брюсова такой книги нет. В 1919 году вышла книга «Краткий курс науки о стихе», а второе ее издание, напечатанное в 1924 году, было озаглавлено «Основы стиховедения». Объединять два заглавия, по меньшей мере, странно.

Рассказ В. Вересаева «Об одном доме» назван почему-то «В одной семье», а Донька превратилась в Дуньку (стр. 256).

Характеризуя пьесу Л. Андреева «Жизнь человека», А. Волков указывает, что носителем авторского взгляда является персонаж, носящий имя «Некто в сером», и делает к этим словам примечание: «Так назывался и ранее написанный рассказ Л. Андреева» (стр. 358). Жалко, что А. Волков не сообщил, где и когда появился рассказ «Некто в сером». Мои поиски не увенчались успехом. В собраниях сочинений этого рассказа нет, в библиографии произведений Андреева я также его не обнаружил. Закрадывалось сомнение — действительно ли существовал такой написанный до пьесы рассказ? Вот что говорил сам Андреев критику А. Измайлову: «Каждый художественный замысел органически требует своей специальной формы... Я бы не мог написать «Савву» в виде рассказа. «Жизнь человека» должна была вылиться в форму представления, и именно такую, какую я взял. Если бы из нее сделать рассказ, то этот рассказ так-таки и пришлось бы опять же начать тем, что "выходит Некто в сером и говорит то-то и то-то«"1.

И. Щеблыкин в статье «Об историческом колорите в романе М. Ю. Лермонтова „Вадим“» (сб. «А. Н. Радищев, В. Г. Белинский, М. Ю. Лермонтов», Рязань, 1974, стр. 109) переименовал книгу Б. Эйхенбаума «Статьи о Лермонтове» в «Статьи о литературе». К тому же он заметил: «Б. Эйхенбаум, публикуя свои статьи... в 1961 году, уже в другом ключе писал о романе Лермонтова». Но можно ли так невнимательно читать книги: ведь в первой фразе предисловия «От редактора» сказано, что Б. Эйхенбаум умер в 1959 году, и публиковать их в 1961 году, естественно, не мог.

Е. Тиханчева в книге, посвященной Брюсову («Брюсов о русских поэтах ХIX века», «Айастан», Ереван, 1973, стр. 96), переименовала его книгу «Из моей жизни» в «Из прошлого». «Из прошлого» — это искаженное название серии «Записи прошлого», выходившей в издательстве М. и С. Сабашниковых, в составе которой появилась и книга Брюсова2.
<...>
На стр. 36 брошюры Л. Пустильник «Поэт-петрашевец А. Н. Плещеев» (М.: Знание, 1975) имеется такое примечание: «См. „Материалы о направлении различных отраслей русской словесности“. СПб., 1865». Заглавие неполное: за этим следует: «за последнее десятилетие и отечественной журналистики за 1863 и 1864 г.».

Но это еще полбеды. Хуже, что и начало заглавия тоже другое: не «Материалы», а «Собрание материалов». Казалось бы, пустяк, одно пропущенное слово. Но попробуйте найти книгу по каталогу на букву «м», — это вам не удастся. Да и библиограф без соответствующих разысканий ее не обнаружит3.
Вопросы литературы. 1975. № 11. С. 176–178.

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в названиях, именах и датах
Новое сообщениеДобавлено: 27 авг 2013, 18:37 

Автор темы
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 ноя 2011, 12:04
Сообщений: 4917
Откуда: CCCР
Cпасибо сказано: 141
Спасибо получено:
636 раз в 482 сообщениях

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
И. Ямпольский

О неточных или ошибочных датах

Из главки 4 статьи «Еще раз о точности»
1975, нояб.

4
Постоянным бедствием являются неточные даты. Встречаются они и в 3-м издании учебника «История русской литературы ХIX века (Вторая половина)» под редакцией С. Петрова (М.: Просвещение, 1974), в обзорах литературы 1860-х, 1870-х и 1880-х годов (первые два написаны Н. Пруцковым, третий — А. Захаркиным). «В июле 1862 года прекратилась волна арестов. 7 июля был арестован Н. Г. Чернышевский... В числе арестованных оказались Д. Писарев, Н. Серно-Соловьевич, М. Михайлов» (стр. 5–6). Относительно Михайлова это неверно. Он был арестован еще в сентябре 1861 года, приговорен к шести годам каторжных работ и в это время уже находился в Сибири. Неверно также, что революционная организация «Земля и воля» возникла «в обстановке разгула реакции» (стр. 6). Ее возникновение относится к 1861 году, то есть еще ко времени революционной ситуации. Бакунин умер не в 1878 (стр. 261), а в 1876 году1. Фельетон Чехова «Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» напечатан не в 1886 (стр. 530), а в 1880 году. Критические очерки Гончарова «Литературный вечер», «Лучше поздно, чем никогда», «Заметки о личности Белинского» созданы не в 1880-е (стр. 390), а в 1870-е годы. О рассказе Короленко «Чудная» сказано, что он опубликован в начале 80-х годов (стр. 398). Между тем в русских и заграничных изданиях он печатался в 90-х годах, а в легальной печати появился только в 1905 году.

Еще больше таких ошибок в учебнике «История русской советской литературы» под редакцией П. Выходцева (2-е изд. М.: Высш. шк., 1974).

Поэма Багрицкого «Чертовы куклы» появилась не в 1922 (стр. 133), а в 1921 году. Цикл Асеева «Курские края» произвольно отнесен к 1925 году (стр. 130), хотя составляющие его стихотворения писались и печатались в разные годы. Совершенно непонятна дата поэмы Асеева «Маяковский начинается» — 1938 (стр. 304, 314); в собрании сочинений Асеева, готовившемся еще при его жизни, поэма (кроме двух дополнительных глав 1950 года) датирована 1936–1939 годами2, и нет оснований эту дату подвергать сомнению. Плодом недоразумения является дата поэмы В. Каменского о Разине — 1919 год (стр. 314). Поэма задумана в 1912 году, писалась и по частям печаталась в 1914–1916 годах, первая редакция поэмы под заглавием «Сердце народное — Стенька Разин» вышла отдельной книгой в 1918 году, а вторая редакция («Степан Разин. Поэма») — в 1929[-м], с авторской датой 1912–1920. К 1919 году относится не поэма, а пьеса «Стенька Разин. Коллективное представление в 9-ти картинах». На стр. 118 узнаем, что группа Леф образовалась в 1929 году. Но к 1929 году она не образовалась, а распалась.

Не менее удивительно, что читатель сталкивается с разнобоем в датировке в пределах книги. На стр. 157 указано, что «Разгром» Фадеева появился в 1926 году, а на стр. 472 — в 1927[-м]. На стр. 153 «Барсуки» Леонова отнесены к 1924[-му], а на стр. 604 — к 1925 году. На стр. 132 сборник стихотворений Луговского «Сполохи» датируется 1926[-м], а на стр. 304 — 1928 годом.

На стр. 159 читаем: «Уже к концу 20-х годов появились первые книги таких выдающихся эпических произведений, как „Тихий Дон“ М. Шолохова, „Хождение по мукам“ А. Толстого, „Жизнь Клима Самгина“ М. Горького». Но, как известно, первая часть «Хождения по мукам» — «Сестры» появилась еще в начале 20-х годов. В следующем обзоре — прозы 30-х годов — авторы, забыв о сказанном выше, заявляют, что в 30-е годы «написаны лучшие произведения о революции и гражданской войне — „Тихий Дон“ М. Шолохова и „Хождение по мукам“ А. Толстого, „Жизнь Клима Самгина“ М. Горького...» (стр. 270). Однако первые две части трилогии Толстого относятся к 20-м годам и только третья — «Хмурое утро» — к самому концу 30-х — началу 40-х годов, три части «Жизни Клима Самгина» написаны в 20-е годы и только четвертая — незавершенная — в 30-е годы, первые две книги «Тихого Дона» и часть третьей книги напечатаны во второй половине 20-х годов. Зачем же заставлять студента путаться во всех этих и многих других противоречиях, неясностях и неточностях?

Не все благополучно и в учебнике А. Волкова «Русская литература ХХ века».

Блок дебютировал в журнале «Новый путь» не в 1902 (стр. 461), а в 1903 году; в 1902 году «Новый путь» еще не выходил. Его драматическая поэма «Песня Судьбы» написана не в 1907 (стр. 478), а в 1907–1908 годах. Записки Вересаева «На войне» неточно датированы 1907 годом (стр. 260) — в прижизненных собраниях сочинений Вересаева они отнесены к 1906–1907 годам. Роман Потапенко «Здравые понятия» появился не в 1892 (стр. 374), а в 1890 году в «Северном вестнике». Журнал «Мир божий» начал издаваться не в 1896 (стр. 222), а в 1892 году.

В разделе «Натурализм» говорится о рассказах «модного беллетриста того времени» И. Салова «Паук» и «Крапивники» (стр. 371–372), но они появились задолго до «того времени» — в 1879 и 1880 годах.

Стихотворение Брюсова «За что?» написано не в 1915 году (стр. 455), а в январе 1918[-го]. В 1915 году слова о «биче самодержавия» и покорности ему в течение пяти веков вряд ли могли выйти из-под пера Брюсова3. И еще о Брюсове. О его неизданном сборнике «Девятая Камена» А. Волков пишет: «...в первые годы революции Брюсов, пытаясь понять смысл совершившегося, высказал ряд ошибочных суждений, и здесь во многом сказались не преодоленные им до конца традиции прошлого. Эти традиции наложили отпечаток на стихи сборника „Девятая Камена“, от издания которого Брюсов воздержался. В одном из стихотворений этого сборника „Мы — скифы“ он изображает наш народ „взлюбившим буйство и войну“» (стр. 456). По этому поводу следует заметить, что, во-первых, стихотворение «Мы — скифы» написано до революции, в 1916 году, а во-вторых, Брюсов вовсе не «воздержался» по идейным мотивам от издания сборника «Девятая Камена». Сам он сказал об этом в предисловии к «Последним мечтам» (1920) следующее: «По обстоятельствам нашего времени эта книга, вполне приготовленная к печати еще в 1917 г. (и набранная в одной петроградской типографии в 1918 г.), поныне еще остается в рукописи». Кроме того, сохранился приготовленный поэтом к печати сборник; здесь в конце венка сонетов «Роковой ряд» поэтом приписана «Кода», датированная 1920 годом4. Значит, в 1920 году он еще предполагал издать «Девятую Камену».

Книга А. Миронова «Великий чародей в стране берендеев. Очерк жизни и творчества А. Н. Островского в Щелыково» (Ярославль : Верхне-Волжское книжное изд-во, 1973), в которой, между прочим, Островский назван «революционным демократом по убеждениям» (стр. 44), начинается с описания путешествия семьи Островских в Щелыково в апреле 1848 года. И вот в дороге Островский вспоминает о встрече в прошлом, то есть в 1847 году, со своим школьным товарищем поэтом Н. Бергом: «Так вот Николай рассказывал о своем разговоре с Гоголем по поводу пьесы „Свои люди — сочтемся“. Мне, говорит, вздумалось подойти к Гоголю и спросить его мнение о пьесе. Гоголь сказал...» и т. д. (стр. 8). Затем в сознании Островского возникает чтение «Своих людей» у М. Погодина (стр. 9). Но все это плод фантазии.

В 1847 году пьесы «Свои люди — сочтемся» еще не существовало. Чтение у Погодина состоялось в декабре 1849 года. Это общеизвестно. Стоило лишь заглянуть в такое доступное издание, как «Летопись жизни и творчества А. Н. Островского» (сост. Л. Коган, 1953), или в примечания А. Ревякина к составленному им сборнику «А. Н. Островский в воспоминаниях современников» (1966, стр. 510–511).

Я. Симкин в книге «Жизнь Дмитрия Писарева» (Изд-во Ростов. ун-та, 1969. С. 15) сообщает как о бесспорном факте, что 27 января 1852 года одиннадцатилетний Писарев переписал в дневник стихотворение К. Случевского «Весталка». Однако на чем основано малоправдоподобное предположение, что «Весталка» написана так рано (в январе 1852 года поэту было четырнадцать с половиной лет), неизвестно. Опубликовано стихотворение в № 1 «Современника» за 1860 год. А в записи Писарева (в Рукописном отделе Государственной библиотеки имени В. И. Ленина) никакой даты нет, и «Весталка» находится рядом с другими стихотворениями Случевского, напечатанными в том же номере журнала. Не переписаны ли все они с печатного текста?5

Н. Головко, автор книги «Литературно-эстетические взгляды поэтов „Искры“» (Минск : Изд-во Белорус. ун-та, 1972) цитирует на стр. 43–44 стихотворение В. Курочкина «За которую из двух?» и пишет в связи с этим о сочувствии «Искры» Парижской коммуне: «Обращаясь к героям Коммуны, поэт не только оправдывал, но и прославлял их справедливую, святую борьбу». «Искра» действительно с глубокой симпатией отнеслась к Парижской коммуне и не раз выражала ее на своих страницах. Но указанное стихотворение Курочкина не имеет к этому отношения. Оно напечатано в № 1 «Искры» за 1871 год, то есть до возникновения Коммуны, и является откликом на предшествовавшие ей события франко-прусской войны.

Это перечисление можно было бы продолжить. Как видим, неточности в датах разнообразны. Одни из них не имеют особого значения, другие — более серьезного характера, поскольку влекут за собою некие выводы. А главное, они встречаются, увы, слишком часто, и это вызывает чувство тревоги.
Вопросы литературы. 1975. № 11. С. 178–182.

_________________
Партнер нашего форума - Сервисный центр Apple "iGARAGE"


Пожаловаться на это сообщение
Не в сети
 Профиль WWW 
Cпасибо сказано  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Часовой пояс: UTC + 2 часа



 Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
 
cron